Back
Original version

«Це п#здець»: мікрофон перекладача залишився увімкненим після пресконференції Зеленського

Візит президента України Володимира Зеленського та української делегації до нідерландського міста Мідделбург 16 квітня, де була підписана стратегічна декларація про оборонну співпрацю між двома країнами, завершився медійним інцидентом.

Лайка під час прямого ефіру

Після завершення офіційної частини події в ефір потрапив емоційний коментар перекладача.

Спеціаліст, який забезпечував синхронний переклад виступів лідерів держав, ймовірно, вважав, що трансляцію вже припинено, а його мікрофон вимкнено. Не стримуючи емоцій, він різко прокоментував складність процесу.

"Це п#здець! У мене такої пресконференції ще ніколи не було", - пролунало в ефірі після завершення офіційної частини.

Примітно, що на офіційних ресурсах інцидент намагалися оперативно залагодити.

Пізніше цей фрагмент був видалений з офіційного запису, опублікованого на YouTube-каналі Офісу Президента України.

Водночас момент уже встигли зафіксувати журналісти, і він з’явився у матеріалах окремих медіа, зокрема відео оприлюднив "Апостроф".

Open the news PDF proof

Document: PDF proof of the original version of the news item "«Це п#здець»: мікрофон перекладача залишився увімкненим після пресконференції Зеленського". It records the publication content at the moment of the first scan, the preservation date and the source: Rozsliduvach.

Document: PDF proof of the original version of the news item "«Це п#здець»: мікрофон перекладача залишився увімкненим після пресконференції Зеленського". It records the publication content at the moment of the first scan, the preservation date and the source: Rozsliduvach.

Download Download PDF