Back
Original version

"Укрзалізниця" прибрала російську мову з квитків

"Укрзалізниця" прибрала російську мову з квитків

"Укрзалізниця" змінила квитки на потяги. Тепер проїзні документи не містять дубляжу російською мовою.

Про це повідомив заступник міністра розвитку громад та територій України Тимур Ткаченко в Telegram.

Він зазначив, що тепер інформація на квитках буде дублюватись тільки українською та англійською мовами.

Також були затверджені бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, що дозволяє впроваджувати нові сервіси для пасажирів на залізничному транспорті.

"Це важлива частина євроінтеграції, оскільки українська залізниця виконує наразі основну роль у пасажирських перевезеннях", - підкреслив Ткаченко.

Крім того, він наголосив, що відмова від дубляжу російською мовою має не лише символічне значення, але й є практичним кроком для утвердження української мови як єдиної державної. Тим часом використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів та демонструє європейські стандарти обслуговування.

Ткаченко також опублікував фото квитка, зазначивши, що це не остаточний зовнішній вигляд. Документ буде вдосконалено, а в якості прикладу було створено квиток "із передбаченням".

Open the news PDF proof

Document: PDF proof of the original version of the news item ""Укрзалізниця" прибрала російську мову з квитків". It records the publication content at the moment of the first scan, the preservation date and the source: ANTIKOR.

Document: PDF proof of the original version of the news item ""Укрзалізниця" прибрала російську мову з квитків". It records the publication content at the moment of the first scan, the preservation date and the source: ANTIKOR.

Download Download PDF